Хочется быть лучше, а получается как всегда
Пока делала английский, вспомнила, как мы недавно переводили текст на уроке.
Ситуация такая: чувак хотел совершить самоубийство, повесившись на лампе, но его успели вытащить из петли.
Перевод последующей реплики одного из присутствующих в этот момент: "Это было мило"
Сейчас, делаю дополнительное дз по инглишу. И вновь я поражаюсь своей способностью к переводу:
"У неё началась атака сердца" Oh, my God... Это был мощный пикап, блин.
И вдогонку к супер-правильным переводам стоит вспомнить еще одну самую зачетную фразу.
Сгенерировалась она у нас на самостоятельной работе при переводе текста (удивительно, не правда ли? ._.)
"Острая стрела прилипла к его глазу, после чего он встал с седла и лёг на землю".
Здесь должна была быть стена эпик-фейс палмов, но такого фейса нет. А обычным моё состояние не передать.
И мне лень. Поэтому:
отпусти меня, Аврил ._.
Ситуация такая: чувак хотел совершить самоубийство, повесившись на лампе, но его успели вытащить из петли.
Перевод последующей реплики одного из присутствующих в этот момент: "Это было мило"
Сейчас, делаю дополнительное дз по инглишу. И вновь я поражаюсь своей способностью к переводу:
"У неё началась атака сердца" Oh, my God... Это был мощный пикап, блин.
И вдогонку к супер-правильным переводам стоит вспомнить еще одну самую зачетную фразу.
Сгенерировалась она у нас на самостоятельной работе при переводе текста (удивительно, не правда ли? ._.)
"Острая стрела прилипла к его глазу, после чего он встал с седла и лёг на землю".
Здесь должна была быть стена эпик-фейс палмов, но такого фейса нет. А обычным моё состояние не передать.
И мне лень. Поэтому:

отпусти меня, Аврил ._.